特工( agent)

指某国情报机构的受薪间课,享有政府雇员身份。

双面特工( double agent)

指表面效忠于某一情报机构面暗中为另一敌对机构工作的特工或线人。

影响特工( agent of influence)

指为影响政府政策而非为搜集情报而录用的特工。

自动投靠者(walk-in)

指联络外国情报机构,主动提供消息或者为其在自己的国家充当间谍的特工。

休眠者( ( sleeper)

指潜伏在另一国家的特工,平时正常生活,不开展间谍活动,直到被“激活”。

鼹鼠(mole)

指内鬼,潜伏于敌国政府或情报机构中的特工或线人。

资产( asset)

指因金钱或政治信念而被录用的情报线人。

控制人( control)

英国情报术语。指管理一位或一组资产的资深情报官员。

保险丝( cutout)

指中间联络人,在特工和控制人之间为安全而使用的中间人。

信箱( letterbox)

在特工及其控制人之间充当通信使者的特工。

诱饵( dangle)

指假装投靠敌对情报机构的特工或线人。

渡鸦( raven)

指受过“蜜罐”行动特别培训的男特工。

燕子( swallow)

指受过“蜜罐”行动特别培训的女特工。

蜜罐( honeypot)

指利用性勒索的行动。

圈子(ring)

亦称为“网络”,指线人或特工群,通常再细划分为“细胞”。

细胞(cell)

指小型的间课单位,是大的间课圈子的组成部分。

代号( code name)

指情报机构在通信中用一个词代称一位特工或线人,以保护其真实身份(如“农夫”或“天线”)。

传说( legend)

指某一特工为隐瞒真实身份而伪造的简历。

策反(turn)

指说服敌方特工为己方工作。

电刷触碰( brush contact)

指特工或线人与其专案官或控制特工之间快速的看似不经意的触碰,其实在交接材料。这种行为通常在人群拥挤的地方进行以防被侦察。

安全屋( safe house)

指由某一情报机构控制的地点,通常是一栋房子或一个房间,在敌对区域里的间谋和控制人可在此会晤而无须担心暴露。

臭虫(bug)

指电子监控设备。

盒子(box)

指(描记脉博、呼吸速率的)多种波动描记器。用此类机器测试就叫“振颤”。

电信侦察(COMINT)

指communications intelligence的缩写。

电子情报(ELINT)

指clectrpnic intelligence的缩写。

信号情报( SIGINT)

指 signals Intelligence的缩写。

雪貂(ferret)

指配备电子信号侦测仪器的海上或空中平台。

焚烧( burn)

指与被怀疑是双面间谍的人停止接触。反情报机构要求与此类嫌疑线人停止接触的正式通知称为“烧通知”。

回放( playback)

指用缴获的敌方电台“喂”假消息。

鸡食( chicken feed)

指情报饵,交给双面间谍或线人的低级情报,用以提升其可信度。

密话( ciphony)

指使用电子于扰器保护敏感通话。

密码分析( cryptanalysis)

指破译密码的过程。

一次性密码本(one- time pad)

指密码本,纸张上有随机数字,用于为通信一次性加密后即丢弃。

抛弃( discard)

指为了引开对另一更有价值的特工的注意,有意牺牲已方的特工或线人。

区隔(compartmentalization)

指尽可能缩小某一情报行动的知情人范围的安保措施。

渗回( exfiltration)

指从敌国秘密撤回处于危险中的特工的行动。

炮制品( cooked)

指情报机构用以误导敌人而捏造出来的假情报。

手法(fist)

指地下电台操作员最击键盘的特有“手法”。

手艺( tradecraft)

指情报搜集的方法和保安程序。

死存( dead drop)

指秘密交收情报点,特工或线人放置信件或与其控制交换信件的地点,多为公共场所的一些角落和缝隙。

伪旗帜( false flag)

指声称是代表某一机构录用某一特工,实则为另一机构录用。

掩护( cover)

指间谍在活动时的商业或其他职业,以掩盖其情报搜集活动,能为某一特工提供有力保护的掩护就叫“深掩护”。

音乐盒( music box)

指间谍用的地下电台,其操作员就叫“音乐家”。

硬目标( hard target)

指情报机构难以渗透的国家。

国家小组( country team)

中央情报局术语。指受命在某一国家活动的一组特工。

隐蔽行动( covert operation)

中央情报局术语。指旨在动摇或推翻某一国政府的情报行动。

站( station)

中央情报局术语。指通常在大使馆内的海外站。在俄国情报用语中,“站”为rezidentura,站长”为rezident。

执行行动(executive action)

中央情报局用语。指对暗杀的委婉说法。

专案官( case officer)

中央情报局用语。指情报机构里负责监督某一特工或线人的官员。

回爆( blown)

中央情报局用语。指行动失败导致未曾预料到的后果(通常是负面的),也叫“漏气”。

黑包活( black bag job)

联邦调查局用语。指人室偷窃获取机密文件、拍照后还回,通常一次性完成。也用以指潜入室内安装电子监测设备。

知情名单( bigot list)

英国情报术语。对一项区隔的行动有权知道详情的人的名单(通常为极少数人)。

湿活( wet affair)

俄国情报行话。指间谍通过暗杀或其他的违法行动以盗取他人物品或情报。

非法( illegal)

俄国情报术语。指特工在没有外交官身份的情况下活动,因而如果暴露就会被捕;以外交官为掩护的特工就是“合法的”。

鞋匠( cobbler)

俄国情报行话。指能熟练伪造护照和其他身份证明文件的人。

鞋子(shoe)

指伪造的护照。

摘自《间谍图文史》

文章转载自微信公众号:丁爸 情报分析师的工具箱(公众号ID:dingba2016)

声明:本文来自丁爸 情报分析师的工具箱,版权归作者所有。文章内容仅代表作者独立观点,不代表安全内参立场,转载目的在于传递更多信息。如有侵权,请联系 anquanneican@163.com。