文/曾晨

编辑/王捷

目前,我国正处于关键信息基础设施保护的起步阶段,深入研究美国关键基础设施管理体制,剖析网络安全和基础设施安全局的组织架构对于我国现阶段开展关键基础设施保护任务具有重要的借鉴意义。

受新型冠状病毒疫情影响,美国多地采取了各类的防疫措施。由于担心经济会受到影响,美国总统特朗普希望普通民众能够尽快重返工作岗位,于3月16日发布了最新的“美国新冠病毒指南”,该指南指出美国国土安全部网络安全和基础设施安全局(CISA)依法履行职责,出具了一份原始的“关键基础设施工作者”的建议性清单供参考,帮助各政府以及地方官员疫情期间在维护当地社会秩序时,同时确保公众健康和安全以及经济和国家安全关键的功能的连续性。

在全民居家隔离的时情之下,该清单列示了16类维持社会基本制度的重点行业从业者,他们是维系关键基础设施持续运营可行性的基础,是确保公共健康和安全以及社区安康的核心。其中包括卫生保健、公共安全与应急行业、食品与农业、能源行业、水工业、物流运输业、公共工程、通讯与信息技术、关键制造业、危险物品行业、经济服务行业、化工行业、国防工业以及其他保障政府运作的相关行业。

该指南和清单发布后,出海互联网观察的一众热心法律同行们主动发起要求翻译该指南和清单的倡议,希望进一步了解美国的防疫情况。

【特别鸣谢】

再次衷心感谢出海互联网法律观察公益翻译组的每位成员的辛勤劳动——(按照姓名拼音,排名不分先后)

陈奇新:北京观韬中茂(上海)律师事务所 反不正当竞争和知识产权方向

林 鑫:网络数据中心公司法律顾问 系统集成网络、数据中心、大数据与人工智能方向

王湄怡:广东海洋大学 法政学院

王占芬:北京市盈科律师事务所 涉外商事方向

姚聪慧 某上海德资律师事务所律师 知识产权与食品合规方向

曾 晨: 西安交通大学 信息安全法律研究中心 网络安全与个人信息安全方向

我们欢迎更多的朋友加入公益志愿者行列,共同解读及整理前沿的海外互联网法律信息,更好地打造职业品牌影响力。

以下为《美国新冠病毒关键基础设施备忘录》中译本部分内容截图:

需要获得《美国新冠病毒关键基础设施备忘录》中译本全文的朋友,请关注公众号并在后台留言“美新冠备忘录”。

需要获得《美国新冠病毒关键基础设施备忘录中译本英语原版全文的朋友,请关注公众号并在后台留言“CISA”。

声明:本文来自出海互联网法律观察,版权归作者所有。文章内容仅代表作者独立观点,不代表安全内参立场,转载目的在于传递更多信息。如有侵权,请联系 anquanneican@163.com。